Samenvatting Disco : een moderne leergang Latijnse taal en cultuur

-
ISBN-10 9074310966 ISBN-13 9789074310963
360 Flashcards en notities
9 Studenten
  • Deze samenvattingen

  • +380.000 andere samenvattingen

  • Een unieke studietool

  • Een oefentool voor deze samenvatting

  • Studiecoaching met filmpjes

Onthoud sneller, leer beter. Wetenschappelijk bewezen.

Samenvatting 1:

  • Disco : een moderne leergang Latijnse taal en cultuur
  • Caroline Fisser Pim Verhoeven
  • 9789074310963 of 9074310966
  • 3e dr.

Samenvatting - Disco : een moderne leergang Latijnse taal en cultuur

  • 2 De wereld van de goden

  • deus
    god
  • esse
    zijn
  • Olympus
    de Olympus
  • habitare
    wonen
  • rex, reges
    koning
  • et
    en
  • frater, fratres
    broer
  • non
    niet
  • semper
    altijd
  • saepe
    dikwijls
  • ibi
    daar
  • Tartarus
    de Tartarus
  • vivere
    leven
  • terra
    aarde
  • locus
    plaats
  • obscurus
    donker
  • nox, noctes
    nacht
  • umbra
    schim, schaduw
  • huc
    hierheen
  • venire
    komen
  • hic
    hier
  • dea
    godin
  • soror, sorores
    zuster
  • uxor, uxores
    vrouw, echtgenote
  • quoque
    ook
  • mater, matres
    moeder
  • pater, patres
    vader
  • filia
    dochter
  • insula
    eiland
  • ubi
    waar
  • silva
    bos
  • flos, flores
    bloem
  • florere
    bloeien
  • puella
    meisje
  • ludere
    spelen
Lees volledige samenvatting
Deze samenvatting. +380.000 andere samenvattingen. Een unieke studietool. Een oefentool voor deze samenvatting. Studiecoaching met filmpjes.

Samenvatting 2:

  • Disco : een moderne leergang Latijnse taal en cultuur
  • Caroline Fisser Pim Verhoeven
  • 9789059971189 of 9059971183
  • 4e herz.dr.

Samenvatting - Disco : een moderne leergang Latijnse taal en cultuur

  • 1 De Romeinen: hun taal en cultuur

  • Benoem de 7 krachten?
    1. 
    2.
    3.
  • 1.1 woorden 2 t/m 6 en 8 t/m 11

  • ubi

    waar

  • timere

    vrezen, bang zijn voor

  • in + nv.?

    in, naar (binnen) (+ acc.)

  • intrare

    binnengaan, -komen

  • audere

    durven

  • ridere

    lachen

  • cupere /io

    begeren, verlangen, willen

  • inter + nv.?

    tussen, temidden van

  • reddere

    teruggeven

  • tandem

    eindelijk

  • nusquam

    nergens

  • adire + nv?

    gaan (naar + acc.)

  • autem

    echter

  • praemium

    beloning

  • colere (2 bet.)

    1. verzorgen 2. vereren

  • evenire

    uitkomen

  • vale

    lett.: blijf gezond -> vaarwel

  • cum

    wanneer

  • a(b) (en met welke naamval?)

    van(af); + abl.

  • credere (en met welke naamval?)

    geloven, vertrouwen; + dat.

  • e(x) (en met welke naamval?)

    1. uit 2. sinds; + abl.

  • prope (en met welke naamval?)

    dichtbij; + acc.

  • pro (en met welke naamval?)

    voor; + abl.

  • statuere

    besluiten

  • surrexi (en wat betekent de infinitivus?)

    pf. van surgere = opstaan, oprijzen

  • ad (2 bet.; en met welke naamval?)

    1. naar, tot aan 2. bij (bij ww. van rust); + acc.

  • instare (en met welke naamval?)

    achterna zitten; + dat.

  • mox

    weldra, spoedig

  • num

    toch niet? (leidt vraagzin in>)

  • desiderare (2 bet.)

    pf. van pervenire = bereiken, aankomen in

  • cogere

    dwingen

  • sinere

    toestaan, laten

  • negare

    1. weigeren 2. ontkennen

  • orare

    smeken (bij: per + acc.)

  •  

    nonne

    niet, toch zeker? (leidt een vraagzin in)

  • postremo

    ten slotte

  • manere

    te wachten staan

Lees volledige samenvatting
Deze samenvatting. +380.000 andere samenvattingen. Een unieke studietool. Een oefentool voor deze samenvatting. Studiecoaching met filmpjes.

Samenvatting 3:

  • Disco : een moderne leergang Latijnse taal en cultuur
  • Caroline Fisser Pim Verhoeven
  • 9789059970151 of 9059970152
  • 2e gecorr. dr.

Samenvatting - Disco : een moderne leergang Latijnse taal en cultuur

  • 1 Caesar grijpt de macht

  • Waarom trok Caesar de Rubico over?
    Om de macht te grijpen in Rome
  • magistratus
    magistraat, ambtenaar
  • Hoe heetten de moordenaars van Caesar?
    Brutus en Cassius

  • regere
    besturen

  • ergo
    dus
  • 1.1 Woorden les 18.A

  • suus

    zijn, haar, hun

  • cupido, ines

    verlangen

  • consul, ules

    consul

  • percilum

    gevaar

  • salus, utes

    heil, redding

  • preaponere

    verkiezen boven

  • tempus, ora

    tijd

  • adesse

    aanwezig zijn

  • convertere

    richten op

  • prodere

    verraden

  • liberare

    bevrijden

  • processi

    pf van procedere

  • procedere

    naar voren gaan

  • supplicium

    doodstraf

  • verberare

    afranselen

  • dissimulare

    verbergen, niets laten merken

  • 1.2 Disco 2 Aanvullende woorden rep. 18

  • capere(io), pf cepi

    pakken, (in) nemen, bevangen

  • accipere(io), pf accepi

    aannemen, ontvangen

  • hostis, es

    vijhand

  • mons, montes

    berg

  • pons, pontes

    brug

  • currere, pf cucurri

    rennen, snellen

  • accurrere, pf accurri

    toesnellen, rennen naar

  • meus

    mijn

  • tuus

    jouw

  • suus

    zijn, haar, hun

  • noster

    onze

  • vester

    jullie

  • qui, quae, quod

    die, dat

  • miles, milites

    soldaat

  • fugere(io), pf fugi

    vluchten

  • subito

    plotseling

  • sed

    maar

  • autem

    echter

  • turba

    menigte

  • nam

    want

  • enim

    immers

  • dum

    terwijl

  • In animo esse

    van plan zijn

  • per

    door...heen, door middel van, gedurende

  • hic, haec, hoc

    deze/dit, hij/zij/het

  • iste/ista/istud

    die/dat, hij/zij/het

  • ille, illa, illud

    die/dat, hij/zij/het

  • is/ea/id

    die/dat/deze, hij/zij/het

  • ideo

    daarom, dus

Lees volledige samenvatting
Deze samenvatting. +380.000 andere samenvattingen. Een unieke studietool. Een oefentool voor deze samenvatting. Studiecoaching met filmpjes.

Laatst toegevoegde flashcards

excepi
pf van excipere/io=opvangen, ontvangen
constiti
pf van consistere=blijven staan
ut
zodra, (zo)als
tunc
toen, op dat moment
averti
pf van avertere=afwenden
tenui
pf van tenere=(vast)hebben, (vast)houden
memoria
herinnering
nomen, mina
naam
coepi
ik begin, ik begon
ludere
spelen